— Конг, — Айра обернулась к Орлику, ухватила его за локоть. — Могу я попросить тебя, чтобы мой друг был рядом с сыном? Мой друг — хороший воин и наставник! Тир должен готовиться к испытанию!

— Пусть, — кивнул Снат. — Мы все должны быть готовы. Конечно, если уже не поздно.

Конг махнул рукой, и братья Рейду, старик Дамп и Гармат Ойду поднялись со своих мест и скрылись во тьме.

На свою дочь Лебб Рейду так и не взглянул.

Глава восьмая

Хлопоты

Рич проснулась от шума за стеной. Маленькая комната, в которой ничего не было, кроме узкого топчана и сундука с парой смен белья, вдруг показалось ей чужой. Рич поднялась, плеснула в лицо и на грудь воды, накинула платье, вышла во двор и, едва увидев Ору, вместе с Айрой укладывающую на крытую повозку узлы, все вспомнила.

Вчера, после разговора со Снатом Геба, во время которого друзья стояли посредине плохо освещенного зала перед сидящими на возвышении конгом и его советниками, Хорм Рейду отвел приглашенных в трапезную, где их угостили простым, но сытным ужином. Марик еще сокрушался, что Ора обидится, если он с доброй компанией вернется домой и объявит хозяйке, что места в животах у них уже не осталось.

Хорм сел рядом с Айрой, положил себе на блюдо той же еды и между делом расспросил колдунью о самом главном. Рич вглядывалась в усталое лицо помощника конга и думала, что, верно, именно в младшем брате Лебба Рейду сохранилось то, что напрочь исчезло в ее отце и что заставило однажды ее мать бросить Скир и удариться в бега, чтобы соединиться с возлюбленным. Хорм внимательно слушал рассказ Айры, задавал точные вопросы, обрывал ненужные рассуждения и не позволял ни собственному, ни чьему-то иному любопытству уйти от главного, от того, что нависло над Скиром.

Так Рич и не узнала, где пропадала Айра последние семнадцать лет, разве только поняла, что было это не за Сеторскими и не за Корептскими горами, а где-то еще дальше, так далеко, что даже освещает те страны не Аилле, а совсем другое светило. Зато стало ясно как день, что прошлая беда, пожиравшая Оветту, была остановлена именно ее матерью и Айрой. Это они той ночью в храме Мелаген рассекли связь, соединяющую демона Суйки и демона страны Айсил, что долгие годы истязал другую страну и был уничтожен ценою жизни огромного города. На этом месте рассказа Хорм помрачнел, особенно когда узнал, что охотник, бросивший в прошлую ловушку тысячи и тысячи жизней, обосновался в Скире.

С тем же выражением лица, потирая дрожащими пальцами острый подбородок, Хорм выслушал предположения Айры о том, как будет проходить охота на демона, стал еще мрачнее и усмехнулся только на вопрос самой Рич: зачем ее-то позвали в гости? Айра сообщила кое-что полезное, Марик подтвердил верность правителю, Тир попал вместе с Орликом под защиту конга и его дворца, даже Насьта узнал, что бывших воинов избранной тысячи конга не бывает, а она-то зачем была нужна?

— Нужна, — коротко ответил Хорм и, поколебавшись, добавил: — Ирунг в свое время так прожужжал всем уши о твоем предназначении, племянница, что сомневающихся в том вовсе не осталось. Но большинство посвященных в твою тайну думает, что ты будешь не мечом, разящим демона, а в лучшем случае блестящим камешком на его рукояти. Что касается сегодняшнего разговора, конг так и сказал, когда называл твое имя, «и девчонку позовите, хоть глаз отдохнет». Так что радуйся, что тебя не попросили станцевать перед собственным папенькой и его правителем без одежды! Мать твоя как раз, по слухам, подобного не избежала!

Рич вспыхнула, едва не наговорила дерзостей, но странная боль в глазах Хорма остановила. Потом Айра попрощалась с Тиром, хлопнула по плечу добродушного здоровяка Орлика, и Марик повел уменьшившийся отряд к выходу.

— Так и есть, — пробормотала Айра, которая вдруг показалась Рич постаревшей на несколько лет, — так и есть. Хорм обмолвился, но я не сразу поняла. Так и есть. Весь этот лабиринт, весь дворец построен с одной целью, чтобы внутри него не действовала чужая магия. Точнее, чтобы никакая магия не действовала. И чтобы никто, наполненный чужой сущностью, не мог ступить под его своды. Интересно, интересно… Чего же ты так боялся, Ирунг, если решился на возведение такого дворца? И насколько ты был уверен в успехе? И что тут от Ирунга, и что от Вертуса?

— Марик! — раздался крик, когда отряд уже почти подошел к выходу из дворца. — Марик, сын Лиди из рода Дари! — лицо догнавшего друзей Хорма было серо и перекошено болью.

— Что случилось? — побледнела Айра.

Бежавшие за помощником конга стражники выстроились в узком коридоре.

— С твоим сыном ничего, — отдышался Хорм. — В стенах дворца ничего не может случиться. Ничего, связанного с магией… Картус. Картус не дошел до дома. Развалился на части. Руки, ноги, голова — всё в стороны. И метка. Та же метка на запястье! Марик, сын Лиди из рода Дари! Передаю тебе повеление конга! Ты вновь назначен старшиной дружины и будешь им, пока бедствие, клубящееся над Скиром, не развеется!

— Слышу и повинуюсь, — прошептал баль.

— Однако! — озабоченно начал Насьта.

— Насьта — сын Уски из народа ремини! — повысил голос Хорм. — Передаю тебе повеление конга! Ты назначен помощником старшины дружины и будешь им, пока бедствие, клубящееся над Скиром, не развеется!

— Над всей Оветтой! — шевельнул побледневшими губами Насьта. — Только потому — слышу и повинуюсь.

— Над всей Оветтой, — кивнул Хорм и вытер трясущейся рукой пот со лба. — Но послезавтрашние испытания не отменяются. Сейчас конг ждет вас двоих. Айру и Рич домой проводят стражники. И вот еще. Завтра из порта уходит галера конга.

— В Гобенген? — нахмурился Марик.

— Да. — Хорм наконец отдышался. — На ней оставлено место и для твоей семьи, Марик. В Гобенгене ей будут предоставлены покои в доме конга. Моя семья отбывает тоже. И многие другие семьи. А послезавтра галеры пойдут и в Репту. Возьмут многих. Прежде всего детей, женщин, стариков. Конг серьезно отнесся к словам Айры насчет новой Суйки! Семьи воинов будут спасены в любом случае! Пока не нужно говорить об этом, не стоит возбуждать страхи, но дружинники тана должны сражаться, не оборачиваясь! И не криви губы, Марик. Я не излишне словоохотлив. Стражи конга умеют молчать, они лучшие!

— Время покажет, — хмуро заметил баль.

День, зацепив изрядную часть ночи, тем и закончился. Стражники довели Айру и Рич до заведения Марика, где их уже ждала Ора, которая сразу все поняла. Услышав о повелении конга, она прислонилась к столбу и прикрыла глаза, чтобы сдержать слезы, но стояла так недолго. Тут же начались хлопоты, а поскольку стражники остались в заведении до утра, заспанный наставник Туск был отправлен восвояси. Не спавшая, как и мать, Илька начала носиться по двору с выпученными глазами, собирать самое нужное, потому как много добра с собой не возьмешь, да переносить все остальное в кладовую, что запиралась на тяжелый замок. В хлопоты включилась и Рич, но, хоть и выполняла все указания Оры, сама словно стояла в стороне. Стояла и думала, думала, взращивая внутри себя непростое решение, которое только и могло помочь ей избежать посуленной роли блестящего камешка на рукояти смертоносного меча. Ночь уже перевалила за середину, когда Ора отправила Ильку и Рич спать. Девчонки начали протестовать, но Айра, не отстававшая в хлопотах от давней подруги, добавила в голос металлических ноток, которых было невозможно ослушаться.

Уже утром Рич подумала, что, наверное, уснула еще до того, как добралась до постели.

— Все, — наконец вздохнула Ора, прихватывая бечеву на углу тента затейливым узлом. — Не дуй губы, дочка, хорошо, что ты выспалась. И я успела вздремнуть. Уснуть, правда, не получилось. Ничего, до Гобенгена высплюсь, тем более конец лета — два месяца море будет спокойным. Может быть, еще и вернуться успеем. У конга, говорят, специальные голубятни есть и в Скире, и в Гобенгене… для хороших вестей. Помоги собрать стол, нужно позавтракать да отправляться. Прощаться здесь будем. Порт окружен стражей, провожающих туда не пустят. Или теперь Марик опять самый главный стражник?