— Сейчас кругом темень, — подал голос Тир. — Время идет, поспешим.

— Что? — залепетал недовольный Жорд. — Что с моим ртом?! Я словно клея напился! Уф!.. Чуть не задохнулся! Почему никто не сказал конгу? Вот же Тир! Или это не тот Тир? Почему никто не сказал конгу?

— А ведь помнит о тебе отец, — задумчиво посмотрела на Рич колдунья.

— Мой тоже обо мне помнит! — скрипнул зубами Тир и вдвинул меч в ножны.

Дом Бравуса был выше окружающих домов лавочников на этаж, но более не отличался от них ничем и, наверное, был покрашен такой же краской. Да и деревянный забор на его задах ничем не отличался от изгородей у прочих домов. Четверка подобралась к владениям главы школы магии через двор или уже мертвого, или трясущегося от страха гончара. Жорду было строго-настрого приказано прикусить язык, в подтверждение чего Айра ткнула ему под нос кулак, жалея, что не может показать кулак Орлика.

— Ловушка, — сказала колдунья перед забором.

Земля во дворе дома горшечника была засыпана черепками и отжигом. Набежавший ветер растащил пласты дыма над городом, и звезды осветили крохотный дворик, в котором остановилась четверка. На мгновение Рич показалось, что все произошедшее с ней в последние дни — страшный сон, и вот это стояние во дворе бедного горшечника — тоже страшный сон, и ловушка за забором — конечно же страшный сон, хотя бы потому, что дом пах смертью, но продолжал жить. Кто-то оставался в доме. Кто-то, кто ждал гостей.

— Жорд, — повернулась к молодому парню Айра. — У тебя есть оружие?

— Конечно! — выпятил грудь тот. — Я… взял меч с арены. Он там все равно был не нужен. Сейчас покажу. Правда, он без ножен!

— Ну конечно, — кивнула Айра. — Или я не слышала, как он стучал по твоему бедру? Только ты пристроил его не на ту сторону. И вставил за пояс так, что, будь он остер, ты уже давно бы порезал себе бок или еще что похуже. Доставай-ка клинок, доставай!

Жорд запыхтел, распустил пояс, да так, что едва успел подхватить штаны, уронил меч на землю, завозился со шнуровкой и только затем гордо поднял клинок.

— Матушка обещала подарить мне отличный меч! — торжественно объявил он. — Но и этот неплох.

— Не кричи, — попросила Айра. — А то вылепленный мною купол тишины сорвет, как парус ураганом с сайдской лодки. Тебе, Жорд, поручается самое главное: ты охраняешь нас сзади. Если вдруг из дома выберется кто-то больной корчей, не подпускай его к забору, а пойдет по нашим следам шайка разбойников, поруби их с той же смелостью, которую ты проявил на арене. Если ты не устоишь, мы все погибнем. Понимаешь?

— Понимаю, — голос парня задрожал.

— Но ничего такого случиться не должно, — успокоила его колдунья. — А вот если все будет тихо с твоей стороны, я отдам тебе лучший меч из тех, что мы отберем у врага.

— У врага? — Жорд опасливо покосился на забор. — Тут же Бравус живет! Разве он враг?

— Он не враг, — поморщилась Айра, — но к нему могли прийти плохие гости.

— Понятно, — сдвинул брови Жорд. — В таком случае зря он открыл им дверь!

— Ты даже не представляешь, как ты прав! — кивнула Айра и начала ощупывать забор. — Ну вот, — кивнула она через мгновение, сдвинув пару досок. — Во дворе горшечника ни травинки, но есть кривенькие плошки, явно вылепленные детскими ручками. А у Бравуса точно имеется огородик. Не могло не быть лаза!

— Не знаю, жив ли горшечник, но дети его уж больно тихи, — вздохнула Рич.

— Будь и ты тихим, парень. — Айра посмотрела на Жорда. — Остальные — за мной, но ни на полшага не пытаться меня опередить!

Колдунья придержала рукой мечи и нырнула в лаз. Тир и Рич последовали за ней. Двор Бравуса был замощен камнем, но от его угла и до соседнего дома в самом деле тянулись грядки с зеленью и ягодные кусты.

— Хорошее соседство для маленьких горшечников, — прошелестела Рич. — Насторожь тянулась поверху забора. А что там впереди?

— Еще одна линия, — прошептала Айра. — И насторожи на всех дверях и окнах. Но внутри магии нет. Выходит, что у Лека есть колдуны. Или это Туск начертил, пока еще был жив?

— Нет, — задумалась Рич. — Я знаю, как колдовал Туск. Не его рука. Но там, в доме, есть его колдовство. Не опасное, но есть.

— В самом деле? — с интересом взглянула на девчонку Айра и сняла с пояса жезл. — Тогда пойдем.

— Ты не собираешься обнажить мечи? — не поняла Рич.

— Судя по всему, коридоры в доме узкие, — вздохнула колдунья. — Не размахнешься. Но на ваши мечи я рассчитываю, особенно после той круговерти, что вы устроили на арене. И все-таки я пойду первой.

— Через линии? — покосилась Рич на закрытые ставни дома.

— Они все равно ждут. — Айра облизала губы и повернулась к Тиру, который медленно вытягивал из ножен сверкающий клинок. — Потом будешь рвать себя на части, сын, сейчас тебе нужен холод в сердце.

Линия словно лопнула под ногами. Рич даже вздрогнула. Ей почудилось, что в доме, который нависал над ней двумя этажами, прозвенел колокольчик. Неосязаемый колокольчик забился в ушах невидимого хозяина. Такая же линия тянулась поперек входа, но дверь была приоткрыта, и через щель падала полоска слабого света.

— Ильки тут нет, — прошептала Айра, обернувшись. — И Лека тут нет. Я бы почувствовала. Они уже ушли. Линии натянуты снаружи. Но внутри нас ждут.

— Зачем бегать с места на место? — не поняла Рич. — Отчего они не остановятся где-то?

— Думаю, что где-то они уже остановились, — медленно выговорила Айра и сделала шаг к двери. — И не бегали они с места на место. Они искали дом, в котором можно встретить меня. Именно меня, чтобы Тир остался один. И Ильку для этого таскают за собой, чтобы приманить нас. В доме Вока слишком воняло птицей. У Туска все испортил Добириус. Остается дом Бравуса — дом глупого напыщенного толстяка, который спрятался в нем, едва на Скир навалилась корча. Эх, сюда бы Насьту!

Айра толкнула дверь и перешагнула порог. Прихожей в доме не было. Сразу от порога начинался обширный зал с высоким потолком. На стенах, украшенных барельефами, помаргивали бледные масляные лампы. Пол застилали ковры, но они были грязны и сбиты. У самой двери в луже крови валялось тело пожилой женщины. От плеча до середины живота в ее теле зияла смертельная рана. В воздухе стоял запах гнили.

— Рубанули сплеча, — прошептала Айра. — Думаю, что работа Зии. Есть такая умелица у Лека. У нее один из мечей кривой. Дорогу прямому мечу преградила бы притолока… Что там? — показала она на двери по левую руку.

— Кухня, — хрипло произнес Тир. — Кухня и комната прислуги. Это — кухарка. Больше у Бравуса слуг не было. Сам Бравус жил на втором этаже, но мы с Рич не поднимались туда.

— А вот нам придется, — тихо сказала Айра и медленно пошла к лестнице.

Жезл в ее руке начал понемногу нарастать льдом. Ступени, вырезанные из черного дерева, задрожали под осторожными шагами, но не издали ни звука. И точно так же беззвучно, словно всякий звук был заморожен сверкающим посохом, вслед за Айрой последовали Тир и Рич.

Наверху пахло гнилью еще сильнее. На последних ступенях валялась половина человека — голова, туловище с руками, в одной из которых была зажата пестрая сума. Начиная с пояса, человека не было. Вместо ног издавали зловоние кости, покрытые клочьями гнилого мяса.

— Туск… — побледнела Рич.

— Тихо! — подняла руку Айра, присев над телом наставника. — Не двигаться.

Она не услышала ничего, но странная тревога охватила ее сердце. Перед ней был просторный зал. На полу валялись еще четыре полусгнившие фигуры. В дальнем конце зала в кресле, больше напоминающем трон, сидело обмякшее тело Бравуса.

— Магия! — прошипела из-за спины Айры Рич. — Я тоже не чувствую никого живого, но не потому что не вижу, а словно не могу разглядеть. И воняет тут к тому же!

— Не поднимать головы, — тихо произнесла Айра. — У Бравуса стрелка в горле. Но я не вижу, где она могла спрятаться!

— Кто она? — глухо спросил с лестницы Тир.