— Подставился, — разочарованно заметил Олфейн. — Начал сгибаться еще до удара. Сомневаюсь даже в том, что он потерял дыхание и получил серьезную рану. Да и кольчуга на нем. А публика ликует, плевать, что победитель напоминает кусок свежего дерьма, зато он победил ненавистного хенна! Орлик, чем дальше, тем мне все меньше нравятся эти состязания!

Когда Маеса привели в чувство и усадили на место, холм притих. Вряд ли многие горожане знали, кто такой Тир и кто такая Рич, тем более почти никто не ведал, что они с раннего детства рубились на деревянных мечах и боролись на куче песка, но симпатии публики снискали и он, и она. Тир уже потому, что ни в одном из состязаний ни на пядь не уступил собственной чести, а Рич просто поразила зевак. Из «диких» никому не удавалось пробиться до пятого состязания, а уж девчонки не участвовали в подобных состязаниях никогда. И вот названые брат и сестра встали друг против друга на углах помоста. Марик, если он смотрел на своих учеников с холма, должен был бы гордиться таким исходом.

Колокол ударил, и схватка началась.

Наверное, баль не учил своих подопечных такому фехтованию, в котором цель достигается только на сотый или на тысячный удар или не достигается вовсе. То, чему учил Марик, Рич показала в схватке с жилистым, победив его с первого удара. Но у баль не всегда хватало пригляда за неугомонными приемышами, и они сами придумали себе игру, в которой как раз и занимали многострадальные деревянные мечи. Они именно фехтовали! Стремительно, быстро, напористо, так, что движения сливались в месиво, только звенели кольчуги, и раздавался стук, непрерывный стук — меч о меч, меч о меч! Именно меч каждого противника и был целью, именно его искал клинок, и только выбитое оружие и становилось победой одного из соперников.

— Играют, — под радостный гул холма расплылся в улыбке Орлик. — Дурачатся, но дурачатся мастерски! Смотри, как публика радуется! Поверь мне, парень, этих бы молодцов нарядить поярче, да вооружить блестящими мечами — какие бы я собрал деньги на ярмарках в Заповедных землях!

— Да, — кивнул Рин. — Представлениями ты еще не занимался. Дай-ка вспомню!.. Трактир у тебя был? Был. Лавка по торговле древностями была? Была. Лекарская?.. Была! Даже горшечная мастерская была! И где все?

— Ну вот, — надул губы вельт. — Уж и помечтать нельзя! Но победит Тир, точно говорю.

— Почему? — не понял Олфейн.

— Рич дурачится, играет, а Тир напряжен, как пружина. И приглядись: переводит ее удары наружу. Когда удар идет наружу, меч легче выбить, — хлопнул себя по коленям Орлик. — Да мой парень давно бы Рич без меча оставил, он кисть боится ей вывихнуть. А теперь…

И Тир словно услышал слова вельта, потому что в следующее мгновение деревянный меч Рич загремел по камням. И тогда оба противника, будто выигрыш должен был быть разделен на двоих, остановились и поклонились друг другу.

— Вот так бы всегда! — поднялся Орлик. — Нет, я понимаю, что не я учил Тира, а Марик, понимаю, что мамкина кровь кипит в его жилах, но что-то — крошечку, пустячок — и я в него вложил! А девка-то покрепче орешек! Могла ведь и справиться с сыном Айры. Просто не знаю, что и сказать. Мудра! Ты, конечно, не упусти ее, Рин, но непросто тебе с нею придется, ой непросто! А ты как думал? Это тебе не селянок по трактирам тискать! Молчу, молчу! Это не к тебе упрек, не к тебе. Ладно. Пойду. Надо размять паренька, а то ему еще с этим увальнем меч скрещивать…

Рин с улыбкой смотрел на Рич и чувствовал странную гордость, которая поднималась из груди и отдавала жаром в голову, захлестывала щеки и заставляла гореть уши. Смотрел, как она по-приятельски, но все-таки утомленно улыбалась Тиру, как пошла поднимать упавший меч, который, конечно же, бросила, не поддавшись Тиру, а и в самом деле проиграла в привычной забаве. Слушал, как беснуется холм, который если и не принял еще Тира и Рич за своих, но явно ими заинтересовался. А потом Тир обернулся с гримасой боли, и только тогда Рин понял, что за движение сделал Рангл, сидевший на дальнем конце скамьи. Он метнул нож.

Нож со спины вошел в левое плечо Тира.

— Не выдергивай! — закричал Рин.

Орлик, успевший сделать пару шагов к помосту, обернулся с перекошенным от ярости лицом. Рич метнулась к названому брату. Рангл встал и начал поднимать руки, показывая, что все, у него больше нет оружия! Стражники сделали первые шаги к негодяю. И тут взревел ожидающий последней схватки Динус. Сын Гармата, стоявший неподалеку, изогнулся, выпрямился, и Рангл, которого уже схватили стражники, пошатнулся. Брошенный Динусом нож вошел его наставнику в гортань. Рангл выпучил глаза, зажал рану ладонью, хотел что-то сказать, но захрипел и упал. И все замерли, кроме Рина, который уже подбегал к Тиру, и чернолицей, которая не повела даже бровью, только платок снова мелькнул у ее лица.

— Тихо! — прошептал Рин, подхватывая Тира. — Ты как, парень?

— Ерунда, — поморщился Тир. — Это ведь нож? Посмотри сам! Кольчугу пробил, конечно, но, насколько я чувствую, вошел в мышцы. Ни кости, ни легкого не задел. Боль есть, но терпимая. Думаю, что смогу сражаться.

— Так ты — герой! — постарался улыбнуться Рин и медленно приподнял парня.

Нож и в самом деле перерубил пяток колец кольчуги и вошел в бок Тиру. Пядью левее, и он вообще бы пролетел под рукой.

— Рич, Орлик! — крикнул Рин.

— Здесь я, — прогудел над ухом вельт.

— Приготовьтесь, — Рин вытащил из сумки холщовый сверток. — Я выдерну нож, а вы быстро снимайте кольчугу. Потерпишь, Тир?

— Давай! — парень с усилием сел.

— Быстро! — рявкнул Рин.

Кровь хлестнула из раны, но и кольчуга тут же поползла вверх, и Рин зажал рану ладонью. Лицо Тира побледнело, он стиснул зубы, но глаз не закрыл.

— Что тут? — показалось над плечом Рич встревоженное лицо Качиса.

— Все в порядке, — прошептал Рин. — Мы справимся. Рич, положи ладонь сюда! Давай, красавица, помогай! Орлик, подними нож. Дай его сюда. Осторожно! Поднеси к моему лицу!

— Наставник Динуса мертв, — вымолвил побледневший Хорм. — Сын Гармата сам убил его!

— И правильно сделал! — скривил губы Рин. — Зачем нужен такой учитель? Не может попасть с десятка шагов в сердце. Зато ученик что надо! С двадцати шагов перебил сонную артерию! Или Рангл обучал Динуса все-таки кулачному бою?

— Тир! — подбежала к сыну Айра, сжала ладонями его лицо.

— Помощь моя нужна? — выпятил губы наставник Качис.

— Мне нужно знать, будет последняя схватка или нет, — мрачно произнес Хорм. — Холм заполнен народом. Тянуть нельзя. Или придется награждать Динуса.

— Схватка будет! — сказал Тир.

— Не будет схватки! — отрезала Айра.

— Будет! — повысил голос Тир.

— Тан, — Рин моргнул, стряхивая с ресниц пот. — Немного времени. Чуть-чуть! Пара мгновений… Я целитель!

— Хорошо, — сказал Хорм и махнул рукой.

Над ареной понеслась гулкая барабанная дробь.

— Помощь моя… — снова начал Качис.

— Конечно, нужна! — с досадой воскликнул Орлик. — Нужно вскипятить меру воды, принести чистую ткань и бутыль хорошего крепкого вина. Чтобы рану промыть! И кубки, кубки не забудь, — закричал он наставнику вслед.

— Ну что? — тревожно спросила Айра.

— Ничего страшного, — устало выдохнул Рин. — Орлик! Да положи ты нож, пока не выколол мне глаз! Клади руки на мои запястья. Вот! Помогай! Айра, помнишь заклинание, которое выжигает яд?

— Яд? — побледнела колдунья.

— Яд слабый. — Рич подняла нож, понюхала его. — Да и не яд это вовсе. Смола красавки. Даже не снадобье. Нож словно воткнули в ствол дерева, но не очистили. Обычное средство от бессонницы. Вот если смешать его с…

— Понятно, — прошептал Рин. — Для Тира сейчас ядом будет именно средство от бессонницы. Айра, рану я уже убрал. Орлик поможет влить в парня силы, но что-то обязательно попало в кровь. Выжигай, иначе Тир и в самом деле не сможет сражаться!

— Сможет, — пробормотал Орлик. — Но проиграет.