«Нет, дурочка Бруклин, мы должны захватить внимание! Ребята, погнали на места».
Маэда и Крис, разряженные в настолько второстепенных и проходных персонажей, что Чес даже не могла вспомнить их имен, скрылись в толпе. Их задача — занять удобные позиции и оттуда пытаться блокировать камеры слежения. Еще в фургоне Белоглазый жаловался, мол здесь такой мощный ЛЕД, что придется очень попотеть и, если не получится, Чес и Рэду нужно будет очень торопиться. Впрочем, Маэда пообещал всячески отвлекать охрану сбоями.
— Тревогу не поднимут — такое масштабное шоу редко обходится без технических неполадок. Но засуетятся. Выиграем вам время.
Время… они очень надеялись на время.
Взгляд Дикона вонзился в него двумя острыми дротиками. Его сестра замерла испуганной ланью, почуявшей хищника. Ее глаза беспокойно забегали от брата к агенту и обратно, словно она ожидала от них обоих какой-то резкой выходки.
Тон Дикона стал холодней воды в стакане Квинта:
— Прошло слишком мало времени с… инцидента. Девушка все еще в клинике, но я передам ей ваши… извинения, мистер Квинт.
— Скажите, в какой клинике она проходит лечение, и я отправлю ей цветы, — невинным тоном продолжил Эдриан. — Хотя… Я не знаю, принято ли это в Йорке. Скажите, мисс Такахаси, вы любите цветы? — он с теплотой улыбнулся его сестре.
«Зачем ты его провоцируешь? Понятно же, что он будет придерживаться своей версии», — проворчала Лизбет.
«Возможно, под воздействием эмоций он выдаст что-то интересное. Похоже, он гораздо импульсивней, чем мне показалось при нашей первой встрече».
«Только не доведи до конфликта».
— Конечно. Орхидеи. Камелии, — моментально отозвалась Рю. — Я люблю живые цветы, срезанные… мне жалко. Если вам интересно, то за растения в «Шанхае» отвечаю я. Могу показать их поближе. — Она робко посмотрела на брата. — После обеда, конечно же…
— Я с удовольствием посмотрю, но признаюсь сразу: я мало что в них понимаю.
Квинт улыбнулся, а затем спохватился, что уделяет Рю слишком много внимания, и сразу перевел взгляд на Дикона:
— Я так понимаю, Рю отвечает в вашей семье за доброту, а вы — за силу. Управлять очень непросто.
Хоурн в комлинке присвистнул, Лиз пробормотала что-то неразборчивое. Блондин ответил на реплику напряженной улыбкой:
— Это верно подмечено. Вы очень внимательны, мистер Квинт. Нам бы пригодились такие люди.
«Катим-катим-катим-катим!», — пел Рэд, толкая коляску Дедушки Блю по третьему этажу Плазы.
Пока что им чертовски везло. Первые камеры пройдены, охрана не особо задерживала на них взгляды — и без того полно суеты. Впрочем, это все еще была доступная участникам КэпКона зона. Ничего запретного.
«Полегче, малыш, — ворчал старик. — Поскользнешься еще на дедулиной блевоте».
«Блю-ю-ю-ю! Резвая Блевота! Ха-ха!».
«Шестерка, полегче со стимуляторами», — встрял в общий канал Маэда.
«Я дурачусь, зануда. Все схвачено».
«Вы только посмотрите…», — Чес перегнулась через оградительные перила третьего этажа, глядя в свисающий с крыши «Плазы» огромный монитор. Как раз транслировали кадры из нового фильма.
«Нет-нет, Чесси, детка. Не сейчас! Приготовься, скоро твой выход, мы настигаем запретную зону. Крис, камеры?».
«Пытаюсь… да! Эта есть».
У белой двери их встретил высоченный секюрити в дресс-коде, стилизованном под костюм Стражей Порядка из «Героев». И броня у него, наверное, настоящая, и ЩИТ в башке такой, что ух…
— Прошу вас спуститься ниже, здесь начинается закрытая зона. Только для персонала.
Чес моргнула, выпуская воображаемую птичку-иголочку в этого вежливого господина. Уровень защиты — два плюс, всего-то… да вы, ребята-организаторы, похоже совсем не старались.
Она переглянулась с заметно напрягшимся Рэдом, усмехнулась и театрально щелкнула пальцами, прожигая ЩИТ. Мужик схватился за голову, заскрежетал зубами.
«Помни, нам нужна кукла-заложник с пропуском, а не труп, ага», — влез Шестерка.
«Завали».
Давай-ка поднажмем, детка, давай-ка усерднее. Что ж ты такой… сильный… всего-то два плюс. А ну-ка… ну-ка… ну-ка… давай же, сволочь! Ломайся!
Чес рыкнула, поспешно «выдернула» жало, но было поздно. Бедняга осел на пол.
«Твою-то мать! Ну я же просил аккуратнее! Бля! — Рэд подскочил к телу охранника и коснулся его шеи. — Бля!».
Черт… он слишком сильно сопротивлялся!
«Крис, надеюсь камеры еще под твоим контролем?», — Шестерка, пыхтя, подхватил тушу охранника за подмышки.
«Пока да. Тащи его в сортир, он почти сразу за этой дверью. Там я камеру тоже держу. Живее».
«Чес, скопируй его пропускной пальчик. И Деда не забудь!».
«Я и сам докачу, детишки. А ну рассоситесь в стороны!».
08. Капитан Бруклин наносит ответный удар. Часть 2
«Они что, серьезно пытаются тебя подкупить?», — спросил Кейган.
Эдриану не понравилось, куда зашел разговор, но он постарался расслабиться. Чтобы отвлечься, он ловко положил на тарелку понемногу от разных блюд, а затем закинул в рот первый кусочек. Специи обожгли нёбо.
— Ммм… Отменно… Я просто охотник, мистер Такахаси. Умею только выслеживать и ловить, да еще и довольно специфических людей. Вы хотите открыть в Йорке аналог Бюро?
Кажется, хозяева только и ждали, когда он начнет есть. Движения у Дикона были очень точные и ловкие, и дело было отнюдь не в опыте владения палочками. Кажется, эти руки умели не только считать кредиты.
— Вы азартны. Упорны. Эти качества у нас очень ценятся. Мы любим… удовлетворять инстинкты наших людей. Это ведь так важно, чтобы сотрудники были довольны.
«Азартен». «Инстинкты». А он знал, на что давить, этот мистер Блондинка. Однако ко всему прочему Такахаси признался в том, что действительно… мафиози. Невероятно.
— Спасибо, я польщен, но я ничего не слышал о вашей корпорации, мистер Такахаси. Расскажете?
Эдриану было не впервой прикидываться дураком. Чего еще ожидать от дылды-охотника с железной пластиной в голове?
Дикон ответил хитрым взглядом, который тотчас переместился на еду.
— А вы еще и любознательны. Какой подарок, да, Рю?
Та охотно кивнула. Такахаси махнул рукой:
— Вы достаточно подкованы, чтобы узнать все самостоятельно. Просчитайте шансы на успех вашего нынешнего дела. Возможно, смена работы не такая уж и плохая идея. К тому же наша… корпорация сможет защитить вас даже от Бюро. Даже от Союза, если уж на то пошло.
«Даже от Бюро… Даже от Союза… Такахаси, у тебя там что, подпольная империя?», — подумал Эдриан.
«Нихера себе!» — отозвался Хоурн.
«Он блефует», — сказала Лизбет.
«Да, тянет время и водит за нос, — ответил Эдриан, — и все же…»
Он не закончил мысль. Не хотелось затягивать паузу.
— А вы… умеете заинтриговать. Очень-очень интересно… — Квинт отвлекся на глоток воды и продолжил. — Теперь я испытываю сомнения…
— Нам очень повезет, если вы войдете в нашу большую крепкую семью! Такой специалист. К слову, любопытно… что вы узнали об объекте своего задания?
В закрытой зоне они пару раз прятались от сотрудников, бегающих из кабинета в кабинет. А одного Чес даже взломала, чтобы не пришлось долго объяснять, что здесь делают участники косплей-шоу. К счастью, в этот раз она действовала нежнее, и парень просто вырубился.
«Я вообще не понимаю, почему Деда надо везти в серверную? Нельзя было что ли взломать все это из фургона?», — возмущалась Чес, помогая Рэду оттаскивать бездыханного сотрудника в слепую зону.
«Нет, Маэда же сказал — защита тут мощная. Нужно прямое подключение к серверам. Поэтому не болтай, а тащи! Времени в обрез».
«Впереди по курсу сложности, — встрял Крис. — Двое охранников. Один какой-то… другой. Другая форма. Без стилизации».
«Важная пися?», — Рэд и Чес переглянулись.
«Похоже на то».